Heartthrob Memorialis open for lovelorn players in the west

There are still a good few influential gaming classics that have yet to see an official English translation. This includes ’90s dating simTokimeki Memorial. Downtrodden dating sim fans have something to celebrate: the fan translation of the Super Famicom version is out now.

The fan translation teamhas published their versionof the Super Famicom version. This fan translation,Heartthrob Memorial: Under the Tree of Legends, uses the 1996 version of the original game.

Tokimeki Memorial English translation

https://twitter.com/RetroTranslator/status/1500318436391817219

Though it came two years after the PC Engine version ofTokimeki Memorial, the Super Famicom version had somenotorious limitationscompared to other versions, like lack of voice acting.

Wuyang OW2 ultimate

TheHeartthrob Memorialfan translation team actually put some extra work in to spruce up this version, however. The animated intro from the PC Engine version is in the package. So are sing-along lyrics for the intro and ending song, and fully voiced confession scenes.

It’s exciting enough to have this classic Konami dating sim available in English. The clamor for it has only escalated over the last year or so, due in large part to avideo essay from Action Button’s Tim Rogers.

Football Manager 26 promo art

Now, players can try to re-live their high school days, train their mind and muscles, attend club activities, and woo Shiori (or one of the many other girls) in English. It’s always a good thing when these games, from early classics likeTokimeki Memorialtomore niche games, are made available for more players.

Check out theHeartthrob Memorial: Under the Tree of Legendsfan translation patch here.

Cover for Max Payne

Black Ops 7 key art work

PEAK mesa biome text

Article image

CoD BO7 The Guild robot

Drag x Drive passing

A ruined police station in Raccoon City in Resident Evil Requiem.